Форум » Сергей Трофимович Алексеев » русский и английский похожи? » Ответить

русский и английский похожи?

галина: Чем дольше читаю вас, участники форума, тем больше меня захватывает идея единства. Неужели это правда, что зная значения корнеслогов (или как это называется), можно понять английский?

Ответов - 243, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

галина: Я в шоке: а куда делись высказывания Духарика? Или я что-то пропустила?!!!!

Алесий: Я вот только что подумал : Если по английски писать русскими буквами (например лень раскладку переключать), то можно все слова написать как-бы правильно, учитывая произношение. А вот если писать по русски латинскими буквами, то большинство слов приходится каверкать. Не хватает латинского алфавита для записи русских слов.

Плутос: Не уверен, возможно и было SPACE - СПАС (не сам дошел - увидел в интернете) Речь о Спасе (Казачий Спас) более подробно так Спас с незапамятных времён был образом жизни людей, населявших центральную и северную часть современной Украины. Сам термин «Спас», его значение, происхождение вызывает немало споров. Я могу рассказать о некоторых предположениях, сделанных по этому поводу. Спас – спасение души, духа, путь к прозрению и возращение к истокам бытия. Возможность спасти божью искру в мире, где господствуют меркантильные интересы. Надо заметить, что это наиболее поздняя трактовка, основанная на всё более усиливающемся на протяжении последнего тысячелетия эгоцентризме. Этим понятием Спаса пользовались казаки при возрождении оного в 14 – 15 веке. Более ранее понимание Спаса тоже говорит о том, что Спас – это спасение, но не человека, а Знания. Знания, которое пришло к людям от высших сил. Задача людей в этом случае не только сохранить и приумножить а и дать жизнь, оживить это Знание. Не противоречит этому ещё одна расшифровка термина «Спас». Это слово происходит от древне славянского «выпасать» - приглядывать, взращивать. Здесь мы можем говорить о «выпасании», взращивании души человека на поле Спаса. Ещё одно понимание Спаса может идти от английского «space» - мир. Это наиболее широкое понятие, дающее огромный простор для размышления и поиска истины.


Алесий: «space» по ангийски, на сколько я знаю - космос. На клавиатуре - пробел. Как со СПАСом то увязать ?

Лада: Алесий я увязывала (форум Алатырь Ридна Вира, Киев) со СПАСЕНИЕМ - там на небе (Космос) наше спасение - пребывание душ умерших человеков. Спас наступает в августе - когда наиболее мощен "звездопад" на ночном небе - посещение Земли метеоритами. Возможно, соотносили древние пращуры метеоритные дожди в августе с посещением Земли душами умерших прапредков.

Лада: look (лук) - смотри. Связано с ЛУЧ - лучистость из глаз, луч света, излучение при взоре.... ЛУ по Гриневичу Г.С. - прямая линия. la luce (ла луче) - свет; в этом же ряду (этруско-италийско-русском) - лучина.

камич: не знаю , знакомы ли вы с работами профессора Чудинова . поэтому рекомендую заглянуть -chudinov.ru

Лада: камич, "совет прямой, но нелюбезный":))) Достаточно высмеян тот прохвессор. Как можно ЯСНО видеть - тут прямо рулит истинное мнение самих участников форума - именно в этой интересной теме. Нам самим интересны наши же открытия. ИМХО.

Алесий: Лада пишет: там на небе (Космос) наше спасение - пребывание душ умерших Спасение от чего ? И от куда извесно, что пребывание душ умерших именно на небе ? Если мы говорим о нави и слави, то это как-бы паралельные миры, так ? Тогда они могут быть и рядом с нами. или это от : "иже еси на небеси "?

Лада: Алесий небо - оно же на Земле начинается - потому что это воз-ДУХ - он рождает "тени забытых предков" - призраки и проч. От чего спасение - пока не ведаю. Но ведь создали же обряд и культ? слово вот существует....

камич: Лада пишет: Достаточно высмеян тот прохвессор. А хочу тож посмеятся.

Лада: камич а к теме относится?

ИскРА: Лада пишет: look (лук) - смотри. Связано с ЛУЧ - лучистость из глаз, луч света, излучение при взоре.... А ещё LOOK напоминает скандинавского ЛОКИ :) Хотя у Ирий_ЛАНЬцев был Бог Солнца и Света по Имени ЛУГ.... Лучистость глаз (способность излучать, отдавать) и Look=смотреть=восПРИНИМАТЬ, поглощать информацию, которую видишь, не обязательно одно и то же. Да и английский язык не во всём равен русскому. Слишком много в нём инородного, не нашего. А вот к размышлениям о "лу": ЛУ_Ч ЛУ_Г ЛУ_ЖА ЛУ_К ЛУ_НА ЛУ_Н_КА Г_ЛУ_БЬ С_ЛУ_Х С_ЛУ_ЖИТЬ (С_ЛУ_Ж_БА) ...

Алесий: ИскРА пишет: ЛУ_Ч ЛУ_Г ЛУ_ЖА ЛУ_К ЛУ_НА ЛУ_Н_КА Г_ЛУ_БЬ С_ЛУ_Х С_ЛУ_ЖИТЬ (С_ЛУ_Ж_БА) блин.... ну не вижу ничего общего... ЛУ_БОК ЛУ_ЖОК ТУ_ЛУ_П ЛУ_ПА О_ЛУ_Х П_ЛУ_Г К_ЛУ_БОК К_ЛУ_БЕНЬ В кекоторых словах видится некая дуга, искривление : плуг, лук, края лужи, луна (месяц), край лунки или лузы, лупа...

ИскРА: Алесий , Здравъ будь! Да не... привела слова не потому, что ЗНАЮ, будто в них есть общее. Но именно проследить хотелось вместе со всеми, нет ли его там. Вот смотри, что я думаю: ЛУ_НА - круглая (по Буквице ЛОУНА -ЛОНО - вместилище) ЛУ_ЖА - тоже округлая и тоже как вмещает в себя /воду/ ЛУ_Н_КА - некое углубление, способное вместить в себя что-либо. А КА - это Руна подобия, и тоже имеет в себе объЁМность. Если "подобие", то ЛУНКА - это что-то КАк ЛУНА (ЛОУНА-ЛОНО). т.е. способное вмещать. Г_ЛУ_БЬ - мне кажется, показывает собой меру объёмности ЛУ_Жи, ЛОУНЫ и ЛУ_Н_Ки. ЛУГ - луга бывают заливными.... Вот , примерно пока так...:)



полная версия страницы