Форум » Творчество других писателей » Праславянская письменность. Ответы Гриневича Г.С. на вопросы » Ответить

Праславянская письменность. Ответы Гриневича Г.С. на вопросы

Дева: ПРАСЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ Запись беседы экс-губернатора Брянской области Лодкина Юрия Евгеньевича с автором книги "Праславянская письменность. Результаты дешифровки" Гриневичем Геннадием Станиславовичем от 26 января 2006 года. Запись вела В.Н. Кабанова. Ю.Л. : Геннадий Станиславович, Вы являетесь автором книг, которые привлекли внимание сегодняшних любителей русской словесности. Но в аннотациях к этим книгам издатель очень скуп на слова, представляя автора. Хотелось бы узнать о Вас несколько больше. Расскажите коротко о себе. Как Вы пришли, приникли к тайнам Слова. Г.Г.: Родился в 1938 г. в Москве. В 1956 году поступил в МГУ им. М.В. Ломоносова на геологический факультет. После окончания Университета уехал работать геологом на Чукотку. В 1965 г. в Магадане вышел мой сборник стихов "А я иду за тучами". В начале 70-х вернулся в Москву. Работал начальником геолого-съёмочной партии на Смоленщине. В 1975 году всерьёз занялся лингвистикой. Наука эта не отпускала меня, и я, в 50 лет, оставил геологию. Ответить на Ваш вопрос: "Как Вы пришли, приникли к тайнам Слова", - не просто. Но думаю, что здесь не обошлось без генов. Гриневичи - старинный русский дворянский род, происходит от бояр Павла и Ильи Гриневичей (Гринь = Гридь = Гридинъ, - по И.И. Срезневскому - воинъ княжеский, пожалованных вотчинами в 1551 г. и внесён в VI и I части родословных книг Минской и Могилёвской губерний. В роду Гриневичей был известный филолог пушкинской поры Илья Фёдорович Гриневич. Моя бабушка по матери Ефросинья Ивановна Шилина - уроженка Тульской губернии, из крестьян, знала "черты и резы". Знаки этого письма она вышивала на различных домашних изделиях - полотенцах, салфетках и пр. и говорила при этом: "Вот так раньше писали". Книга "Праславянская письменность. Результаты дешифровки" была написана в 1983 году. Первая публикация по этой теме - небольшая статья "Праславяне на Крите" - состоялась в 1984 году в газете "Советская Россия" (№100/8451). В 1993 году книга вышла в свет. Далее: в 1997 году вышла книга "Вначале было слово"; в 1999 году - "Праславянская письменность. Результаты дешифровки" том II; в 2001 году - "Начала генной лингвистики"; в 2005 году - "Тайна императора Александра Первого", в которой я использовал свои возможности как криптограф (дешифровщик). После первой публикации в газ. "Советская Россия" (1984 г.) по интересующей Вас теме - праславянская письменность - были написаны статьи, опубликованные в самых различных изданиях: "Sputnic. Selecciones de la prensa Sovietica" (№6, 1986); ж. Техника - молодёжи (№8, 1988); ж. "Русская мысль" (№1, 1991; №3-12, 1993; №1-6, 1994); ж. "Читающая Россия" (№10, 1994); "Московский журнал" №9, 1994; №10, 1994); "Наука и религия" (№1, №4, №5, №10, 1994); ж. "New Russia"(№3, №4); ж. "Русское дворянство" (вып. первый, 1996); ж. "Атака" (№12); газета "Труд" (25 ноября, 1999); ж. "Русский геополитический сборник" (2000 г.). Ю.Л.: Каково Ваше отношение к просветительскому подвигу Преподобных Кирилла и Мефодия? Как менялись Ваши оценки их заслуг в создании славянской письменности? В моей библиотеке есть капитальный трёхтомный труд известного русского учёного-словесника XIX века Полевого П.Н. , изданный в 1900 году - "История русской словесности". Любопытно, что в этом труде учёный ставит под сомнение сведения, обнародованные первыми жизнеописателями Кирилла и Мефодия. Вот как сказано в первом томе этого научно-исторического труда: "Путь братьев-первоучителей в Хазарию лежал через Херсонес в Тавриде. И вот в одном из житий находим известие СТРАННОЕ И МАЛОВЕРОЯТНОЕ, из которого узнаём, будто Константин нашёл в Корсуни "русские книги", Псалтырь и Евангелие и человека, говорившего "русским языком". Г.Г.: Возможно Кирилл (Константин) и Мефодий действительно совершили подвиг. Но я осторожен в оценке их деятельности от того, что мне неясны мотивы, которые заставили славян отказаться от слоговой письменности, которая, кстати, в отличии от буквенной, точнее передаёт особенности того или иного языка, т.е. она более информативна. Японцы, например, сохранили у себя сразу две разновидности слогового письма - катакану и хирагану. Создавая буквенное письмо - славянскую азбуку (неважно, кириллицу или глаголицу), Кирилл и Мефодий постарались сохранить фонетические особенности славянской речи и, естественно, многое позаимствовали из праславянской слоговой письменности: касается ли это графики отдельных букв или, в ряде случаев, их фонетических значений. То обстоятельство, что в Корсуни Кирилл видел у одного русина Евангелие и Псалтырь русскими письменами писанные, то в этом нет ничего СТРАННОГО И МАЛОВЕРОЯТНОГО. Я был знаком с человеком (ныне покойным), который в 30-е годы прошлого века работал в качестве старшего научного сотрудника в известном азербайджанском книгохранилище в Баку. Он уверял меня, что видел там Евангелие, написанное "чертами и резами", т.е. праславянским слоговым письмом. Человеку этому можно доверять. А вот ещё один интересный факт. Однажды по просьбе сотрудников одной из центральных московских библиотек мне пришлось читать и переводить пространную надпись, исполненную "чертами и резами" на иконе (фото) Богородицы 6 века н.э. Так что Кирилл, несомненно, видел в Корсуни христианские церковные книги, исполненные слоговой праславянской письменностью и творчески использовал главные элементы этой письменности в своей работе по созданию славянской азбуки. (Разворачивать дискуссию на тему: Какую азбуку создали Кирилл и Мефодий - кириллицу или глаголицу - не имеет смысла, поскольку среди специалистов на сегодня нет на этот счёт единого мнения). Ю.Л.: В большинстве своём наши словесники и историки до сих пор считают, что нет фактов, подтверждающих существование письменности у славян ранее шестидесятых годов IX века. Временем создания славянской письменности принято твёрдо считать 863 год. Именно эту дату более чем настойчиво, агрессивно отстаивал в своих лекциях и многочисленных публикациях профессор МГУ С.Б. Бернштейн. Скажите, когда к Вам пришло твёрдое убеждение, что славянская письменность имеет многовековую дохристианскую историю. Какие факты привели Вас к этому убеждению, очевидно, определившему столбовой путь Вашей научной деятельности? Г.Г.: Свидетельств тому, что у славян существовала письменность "ранее шестидесятых годов IX века" в общем-то достаточно. Они есть в частности у нашего современника В.А. Истрина, автора капитального труда "Возникновение и развитие письма". Докириллическому письму здесь посвящён целый раздел. Ну и как тут не вспомнить императрицу Екатерину II, которая на целых два столетия опередила наших учёных, занимающихся историей развития письма. В своих "Записках касательно русской истории" она писала: "...что славяне древнее Нестора письменность имели, да оные утрачены или ещё не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до Рождества Христова (т.е. до н.э. - Г.Г.) письмо имели". Я полагаю, императрица знала, что говорила. Видимо, она владела какими-то источниками на этот счёт. Кстати, об источниках, правда, касательно древней истории русских, о которых мы почему-то не знаем. В Москве в Исторической библиотеке в отделе редких книг хранятся шесть экземпляров книги, изданной по Указу Петра I в С.-Петербурге в 1722 г. Орбини Мавро (Мауро) "Книга историография початия имени, славы и разширения народа славянского. Собрана из многих книг исторических, через господина Мароурбина Архимандрита Рагужского. Переведена с итальянского на российский язык и напечатана ..... в Санкт-Петербургской Типографии, 1722, августа в 20 день". Папский аббат Мавро Орбини написал "Историографию" аж в 1606 году. Вот небольшой отрывок из неё: "Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы. Империя мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держала всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями...". Мавро Орбини, итальянца, да к тому же говорящего о русских ровно 400 лет тому назад в предвзятости не обвинишь и потому его слова, особенно что "Русский народ является самым древним на Земле народом, от которого произошли все остальные народы...", мы должны выбить золотом на самом видном месте. Европейцы, как люди "особенно культурные", наверняка об этом знают или по крайней мере наслышаны. Сознание того, что они вторичны по отношению к русским, порождает комплекс неполноценности и чтобы как-то приглушить его, они постоянно гавкают и тявкают в нашу сторону, выёживаются и выпендриваются перед нами, да ещё поучают. Что тут сказать? Простим их великодушно. При такой истории славян, русских, о которой нам поведал итальянец Мавро Орбини, задаваться вопросом "А была ли у славян письменность до Рождества Христова", просто нелепо. http://orda2000.narod.ru/books/nchron/grinev.htm Книга Праславянская письменность

Ответов - 34, стр: 1 2 3 All

Дева: Солей пишет: Не совсем понятно взаимосвязь этого определения,как триединства. Поговорю с автором; согласна. И для меня это... ново и неожиданно. Может, мы так сильно от Земли оторвались? сотни лет - идеология, идеология, войны, идеология, войны.....

kolaytor: а про узелковое письмо что-нибудь извесно?

Лада: kolaytor насколько я знаю, этой темой также интересуется Венед.


Ведмед: Дева пишет: Г.Г.: Возможно Кирилл (Константин) и Мефодий действительно совершили подвиг. Задвиг скорее - задвинули истинную веду далеко и надолго.

kolaytor: Лада а кто такой Венед

Лада: kolaytor в ЛС ответ.

Алесий: Всегда, испокон человеческой истории, во времена больших перемен - социальных, религиозных, любых других - многие люди теряют способность трезво мыслить, честно смотреть на вещи. Истерия "охоты на ведьм", кровавое сумасшествие революций... Недаром тяжким проклятьем считали древние китайцы пожелание "чтоб тебе жить во времена перемен"... Нынешние "времена перемен" - не исключение. Но речь здесь не о политике, разумеется, сколь бы ни волновали нас и события в стране, и тяжелая обстановка во всем мире. Речь - о событиях в сфере, скажем так, интеллектуальной. Десятками появляются ныне "великие открытия", якобы переворачивающие наши представления о мире, о науке, о самом человеке. Имея честь быть сотрудником Московского Государственного Университета, я не раз сталкивался с энтузиастами, стремящимися посредством печати оповестить о своих открытиях мир и "поставить на место" действительно серьезных ученых, не желающих признать "новое слово в науке". Одним из последних такого рода "новых слов", с которыми мне пришлось столкнуться, было совершённое провинциальным учителем открытие того, что внутреннее ядро Земли имеет форму... шурупа, завинченного с Северного полюса в направлении Южного. Смешно? Отнюдь, нет. Грустно. Тактика действий таких "первооткрывателей" довольно стандарта: раз "не пускают" в академическую печать, надо обратиться в желтую прессу и облить грязью имена больших ученых, якобы не признающих "открытие" из страха за свой собственный авторит. Давно уже выработан механизм защиты от таких людей - не поддаваться на провокации (ну, знаете такую русскую поговорку: "не тронь..."). Однако, удается это не всегда. Есть область науки, в которой абсурдность подобный "великих открытий" далеко не так очевидна, как в случае ядром Земли в форме шурупа. Это - история. Именно на исторической ниве подвизается ныне больше всего "первооткрывателей". Печальнее всего то, что именно исторические "гениальные прозрения" находят, как говорится, широкий отклик в народе. Тут уж молчать тяжело. Совсем недавно увидела, наконец, свет долгожданная трезвая критика таких псевдоисториков, как А.Фоменко и М.Аджиев, - речь идет о великолепной книге Д.Володихина, О.Елисеевой и Д.Олейникова "Русская история в мелкий горошек" (М., изд-во "Мануфактура-Единство", 1998). Да только прислушаются ли люди к голосу обыкновенных Ученых, не поражающих воображение читателя "гениальными прозрениями", не совершающих "переворотов в науке"?.. Еще в 1993 году в Москве вышел один из первых "эпохальных трудов" такого типа - книга г-на Гриневича "Праславянская письменность" (М., изд-во "Общественная польза"). Успех "труда" у публики, не знакомой ни с лингвистикой, ни с историей, был, в том числе, подготовлен публикациями Гриневича в ж-ле "Наука и религия". Книга раскрывала перед читателем невиданные доселе просторы - все надписи всех народов Евразии оказались начертаны знаками "праславянского письма" - на русском, естественно, языке. Все многообразие евразийских народов, языков и культур превратилось в выдумку злобных историков. Были и есть только праславяне и "праславянские письмена". Спорить с такими гениальными первооткрывателями, как я уже говорил, невозможно: это фанатики, свято - и слепо! - верящие в свою идею. О серьезной научной дискусии здесь не может быть и речи. Хуже всего то, подобные г-ну Гриневичу авторы (а он не один) дискредитируют самую идею славянского докириллического письма, создавая впечатление, будто славянские руны - нездоровая выдумка наподобие шурупообразного земного ядра... Тем не менее, какое бы возмущение не вызвала у меня лично первая книга г-на Гриневича, я удержался от критики и сохранял молчание вплоть до настоящего момента. Тому было много причин, перечислять которые здесь нет смысла. Однако, в самом конце 1999 года на московских прилавках появилась новая книга этого "замечательного" автора: "Праславянская письменность, том 2" (М., изд-во "Летопись", 1999). За шесть лет, истекшие с выхода первого тома эпохального сего труда, г-н Гриневич успел не только пополнить список "прочитанных" надписей, но и расширить контингент неугодных ему авторов. В сфере внимания г-на Гриневича оказался и предмет моей собственной специализации - скандинавские руны, - и я сам, собственной персоной. Простите, читатели, некоторую резкость, но молчать не могу. И не буду. Повторюсь, ни в коем случае я не собираюсь вступать в дискуссию. Уже хотя бы по той причине, что г-н Гриневич не сделал себе труда познакомиться хотя бы с одним серьезным научным трудом по рунологии. Знакомиться с первоисточниками г-н Гриневич также считает выше своего достоинства. Иначе он вряд ли позволил бы себе написать: "Не имея физической возможности перечитать все тексты, которые рунологи считают "своими", я, тем не менее, все больше начинаю сомневаться в том, а существуют ли вообще тексты, исполненные германскими рунами..." (Г.Гриневич. Праславянская письменность. Т.2. М., 1999. С.13.) Иначе г-н Гриневич знал бы, что традиция использования рун сохранялась в некоторых германских регионах Европы до позднего Средневековья, а в ряде отдаленных районов Скандинавии - и до начала текущего столетия. Г-ну Гриневичу было довольно легко манипулировать со знаками древнейших мертвых письменностей, но вот браться за расшифровку надписей, выполненных знаками письменности, которая еще совсем недавно жила, и применение которой зафиксировано не только археологами, но и этнографами, - это, пожалуй, было с его стороны несколько легкомысленно. Впрочем, что это я о научных трудах - наука-то здесь совсем не причем. Г-ну Гриневичу стоило бы познакомиться хотя бы с популярными книжками для старшего школьного возраста - тогда он знал бы, например, что: -- из элементарных законов комбинаторики и математической лингвистики следует вывод о невозможности корректной дешифровки коротких одиночных надписей, выполненных слоговым письмом. Иначе говоря, такие надписи допускают любую дешифровку на любом наперед заданном языке. Знаменитый Фестский диск, "прочтением" которым так гордится г-н Гриневич, - тому превосходный пример. Давным-давно установлено, что текст диска не будет достоверно переведен до тех пор, пока косвенные свидетельства не позволят установить принадлежность языка текста к какой-либо группе. Более того, ученые многих стран забавляются переводом текста диска на самые невообразимые языки. Лично мне уже довелось видеть переводы на современный русский, на болгарский, на... китайский. -- что этрусское письмо дешифровано очень давно и совершенно однозначно по этрусско-латинским билингвам - надписям, выполненным параллельно на этрусском и латинском языках. Имена, упоминаемые в надписях, и позволяют однозначно поставить этрусским буквам фонетические соответствия. -- что, мягко говоря, некорректно, вносить изменения в прорисовки надписей на археологических памятниках, подгоняя древние тексты под собственные системы дешифровки. Вероятно, г-н Гриневич убежден, что он гораздо лучше древних знает, что и как они должны были писать, а раз так - не грех и изменить наклон какой-то там палочки или закорючки, а то и вобще пририсовать новую. Таким образом, например, в этрусской надписи на зеркале из Вульчи (kalkas), в которой использовано лишь четыре разных знака (k, a, l, s), у г-на Гриневича появляется некий пятый символ, а сама надпись из четкого и ясного "Калкас" (иначе - Калхант, имя знаменитого жреца, который, собственно, на зеркале и изображен) превращается в маловразумительное "ки йа ре ки се то", которое, почему-то, на праславянском языке должно означать "печень, скажи главное". Ну, это с точки зрения г-на Гриневича, конечно. Сравн. фотографии зеркала из Вульчи в академичисеких изданиях (напр., Г.И.Соколов. Искусство этрусков. М., Искусство, 1990. С.253.) и его прорисовку в первой книге Г.Гриневича (с.298). Впрочем, довольно о методах работы этого автора. Перейдем, наконец, к собственно германским рунам, в существовании которых он столь сильно сомневается. Моего собственного существования г-н Гриневич - пока, по крайней мере, - не отрицает, но ему придется усомниться и в реальности Антона Платова, если он соберется настаивать на правильности своей трактовки знаков "слоговой праславянской письменности, фонетическое значение которых подтверждено многократно"(Г.Гриневич. Цит. соч. С.13). Можно, конечно, признать меня праславянином, жившим эдак пару-тройку тысячелетий тому назад. Никаким другим образом объяснить праславянское слоговое прочтение надписи на моем собственном руническом клейме:)) не удастся. На самом деле это не смешно-)). Или - было бы очень смешно, если бы не было так грустно. Как пишет сам г-н Гриневич, с источниками он не знакомился и лишь прочитал (или пролистал?) мою - заметим, популярную, а не научную - книгу "Руническая магия", увидевшую свет в полном издании еще в 1994 году. Четыре рунические надписи из этой книги он читает "по-праславянски". Три из них - действительно архаические надписи, выполненные Старшим Футарком. Бог с ними, с этими надписями, - как я уже говорил, вступать в полемику с г-ном Гриневичем я не намерен. А вот четвертая надпись (то есть, первая, по нумерации г-на Гриневича)... Предоставляю слово автору. "Надпись на геральдическом (?) щите (?). Надпись вынесена на обложку книги Ант. Платова и смотрится очень эффектно (Илл.3). Письменные знаки, обрамляющие символическое изображение (чего именно, мы узнаем после прочтения), помещены на алом фоне. В надписи 21 знак; еще один знак в виде трех вертикально поставленных точек - ограничительный знак. Все письменные знаки выписаны предельно четко..." (Там же, с.13-14) Ну, еще бы. Я же сам рисовал их тушью на листе ватмана меньше десяти лет тому назад. Впрочем, продолжим чтение. "Все письменные знаки выписаны предельно четко и в графическом отношении абсолютно идентичны знакам слоговой праславянской письменности." Вот так. Просто и четко - абсолютно идентичны. Далее г-н Гриневич дает прочтение надписи. Я его приведу - попытайтесь оценить благозвучие "праславянского языка": ЙАЛОНАИЧАЕ МОЧАМОЙАИГИСЕЕНОЕКОРЫСЕНОЕБЕЙАМОКО А вот "перевод" надписи я, с позволения читателя, приводить не буду - он несколько неприличен и не очень понятен. В кратце - надпись, по мнению г-на Гриневича, повествует о неком человеке, чья семенная жидкость является "предметом любовной страсти", а потомки которого "были в далеком прошлом белковым веществом". Да... Вот уж не думал я, обсуждая с художником издательства "Менеджер" в 1994 году обложку моей книги, что когда-нибудь кто-то вытянет из нее "информацию" о чьих-то потомках, которые "были белковым веществом". Шесть рун в верхней части рисунка всего лишь передают старое название книги - RUNICA, т.е. просто "Руника". Вся остальная композиция является моим личным знаменем (др.-рус. знамя - "клеймо", "знак"), которое я ставлю на своих книгах и авторских работах и которое прекрасно известно многим моим друзьям и коллегам. Надпись на знамени, сложенная отнюдь не древними праславянами, а лично мной на древнесеверном языке середины I тыс. н.э., и начертанная классическими Старшими Рунами, означает всего-навсего "Я, такой-то, [сие] написал". Вернемся к Г.Гриневичу. "Прочтением" и "переводом" надписи на моем знамени он не ограничивается. Далее следует еще и философский комментарий: "Сегодня даже дети знают, что такое белок, давший начало жизни на Земле. Но эта истина открылась нам относительно недавно. Наши же предки, знали об этом задолго до открытий новейшего времени. Вот это, поистине сокровенные знания, без всякой магии и колдовства..." (Там же, с.16. Сохранена пунктуация оригинала.) С ума сойти, сколько, оказывается, информации о сокровенных знаниях наших предков можно извлечь из одного-единственного моего автографа. Кстати, сам рисунок на знамени тоже находит у г-на Гриневича трактовку в духе праславянских "сокровенных знаний": "А что касается изображения, которое сопровождает надпись, то оно точно отвечает содержанию надписи: перед нами изящно, я бы сказал даже витиевато, выписанный мужской половой орган на "фоне" женского полового органа. Вот и все."(Там же) Именно так. Вот и все, больше здесь говорить не о чем. Г-н Гриневич это точно подметил. Потому что обозвать священное древнерусское изображение Мирового Древа сплетением половых органов - это уже не просто невежество. Это - хамство. Это - оскорбление каждому, кто считает себя русским. Не знаю, насколько последнее может быть отнесено к г-ну Гриневичу и другим фальсификаторам русской и славянской истории. Антон Платов

духарик: Очень полезный текст. Спасибо Алесий. Но авторство А.Платова можно было бы заявить и в начале фрагмента.

Дева: Алесий ну ты слегка опоздал с изложением этой грязи против русского учёного; она уже была выложена ранее, и давно успешно переварена, то есть опровергнута - со смехом, причём. -----------z--------

Алесий: Дева , зря ты так. Просто случайно попалась статья, решил разместить. Почему ты думаешь, что кому-то нададо обязательно кого-то опрокинуть ? Почему вообще война то постоянная между соратниками ? Взглядов много. Но цель то одна у всех, не равнодушных к судьбе Руси.

Алесий: Дева , мои вибрации таковы, что информацию надо получать разнообразную, потом её фильтровать. Дева пишет: ведь кто-то совершает ЗА ТЕБЯ роботообразные движения мозга?!) этого я вообще не понимаю. И так заметно, что я не многословен на форумах и пишу в основном свои мысли.

Алесий: у медали всегда две стороны. поэтому нельзя снять одну сторону, не сняв другую... а на счёт дерьмеца... Что русскому хорошо - немцу - смерть, кой-кому и дерьмецо...

Дева: Ну, "кой-кому";), с тобой всё ясно. Поэтому ты и тему Алексея (Группа "Материк") портишь....

Алесий: Дева пишет: портишь.... чем ? инфой о "7" ? вся прям тема испортилась ))...

Дева: Я ведь уже тебе отвечала: именно из-за тебя форум лишился ответа Алексея Русинова на поставленный мною вопрос; ты поспешил побежать впереди паровоза(. А вопрос ведь был не к тебе, и не ты - Алексей Русинов.... Поспешность нужна лишь при ловле блох. Поэтому А.Русинов ответил на мой вопрос мне лично (ЛС).



полная версия страницы